There never was an accepted definitive version, so the children who used the rhyme were very happy to substitute their own words as the mood took them. This rhyme is still used with the 'N' word. As adults, we might be curious as to whether the words mean anything and what their origin might have been. Children appear to have no such concerns. An example comes from the Danish region near Kattegat, where the Jack and Jill rhyme, which arrived during the British occupation in the Napoleonic wars, was repeated as: Jeck og Jill Vent op de hill Og Jell kom tombling efter.which makes as little sense in Danish as it does in English but, despite it being entirely meaningless to them, the children in the area continued to sing it for centuries.
Comments are closed.